2020-03-01から1ヶ月間の記事一覧
EpicGamesから、World War Zが無料配布されていたので、 少しプレイしてみました。 世界中でゾンビウイルスが蔓延している中、 サバイバーたちは生き残るために、ゾンビと戦いながら 避難区域から脱出を目指します。 L4D2のような、ひたすらゾンビを撃って生…
※青い文章はそれぞれ英語版、日本語版のFF9から、 そのまま文章を持ってきています。 そのため、英文に対する日本語訳ではありません。 舞台からはけている合間に、 ジタンとブランクは城の内部へと侵入していきます。 ブランク達は城の衛兵を気絶させて、 …
※青い文章はそれぞれ英語版、日本語版のFF9から、 そのまま文章を持ってきています。 そのため、英文に対する日本語訳ではありません。 演劇の続きです。 Blank: We shall back thee, kinsman! 助太刀に来たぞ、相棒! Marcus: Pray, sheathe thy swords! Th…
※青い文章はそれぞれ英語版、日本語版のFF9から、 そのまま文章を持ってきています。 そのため、英文に対する日本語訳ではありません。 さて、ついに演劇のシーンが来てしまいました。 Blank: Bereft of father! Bereft of mother! Marcus! Thou hast lost e…
※青い文章はそれぞれ英語版、日本語版のFF9から、 そのまま文章を持ってきています。 そのため、英文に対する日本語訳ではありません。 ビビはパックと、屋根伝いに城の方へ向かっていきます。 高いところに怯えているビビに向かって パックは言います。 Rat…
※青い文章はそれぞれ英語版、日本語版のFF9から、 そのまま文章を持ってきています。 そのため、英文に対する日本語訳ではありません。 劇を見せてやるというパックにビビはついていきます。 Rat Kid: Don't fall behind! 遅れずについて来いよ! 直訳すると…
※青い文章はそれぞれ英語版、日本語版のFF9から、 そのまま文章を持ってきています。 そのため、英文に対する日本語訳ではありません。 ビビと合成屋老夫婦との会話です。 Synthesist's Wife: Married for 30 years, worked our rear ends off, and finally …
※青い文章はそれぞれ英語版、日本語版のFF9から、 そのまま文章を持ってきています。 そのため、英文に対する日本語訳ではありません。 ここからビビ視点ですね 可愛い アレクサンドリア城下町を散策していると、 貴族の女がいました。 Noble Lady: Oh, thes…
※青い文章はそれぞれ英語版、日本語版のFF9から、 そのまま文章を持ってきています。 そのため、英文に対する日本語訳ではありません。 バクーの作戦の説明をシナが引き継ぎます。 Cinna: I'll take it from here, so listen up! さて、あとは、おいらが説明…
そういえば、タンタラス(Tantalus)ってどういう意味なんだろう? と思って調べてみたら、 ハワイのホノルルにある「タンタラスの丘Tantalus Mountain」という場所 を元ネタにしてるようです。 ハワイ? は?WHY!?(真顔 どうやら、FF9はホノルルにある…
さて、タンタラスのリーダーであるバクー(Baku)との戦闘です。 バクーはリーダーだけあってメチャメチャ強いです。 ジタン達のような平団員(?)ではとても太刀打ちできない強敵です。 当然、4人がかり全力で Steal(盗む)コマンドを繰り返します。 シナ(Cin…
FF7リメイクがもうすぐ発売、と世の中が色めきだっている中、 僕はというとFF9をやっています。 ただせっかくなんで、 普通にプレイするよりは、英語でやってみようという事で、 言語設定はEnglish(US)にしてスタート。 OPの曲が流れるだけで既に鳥肌 で、ジ…