学習記録

モチベーション維持の為、英語学習の記録として使っていきます。なお僕の英語力はポンコツなので、書いてあることは眉唾物だと思ってください。

英語版FF9日誌116 : I'm always a step behind in everything...

ジタンとガーネットがリンドブルム城の望遠鏡で景色を眺めています。

 

Zidane:

How's the view?

 

Dagger:

(...I've made so much trouble for everyone...)
(Uncle Cid knew everything...)

(That's why he asked Tantalus to get me out of Alexandria.)

(No matter how hard I try, I'm always a step behind in everything...)

(I'm so helpless...)

 

Zidane:

...What's wrong?

 

Dagger:

Zidane... Why did you help me come here - to Lindblum? ...Is it because your boss ordered you to?

 

Zidane:

I just wanted to help you. That's all. The boss didn't agree with me... so I ended up leaving the band.

 

Dagger:

Really!? I'm sorry.

 

Zidane:

Don't worry  about it. It isn't the first time I've left.

 

 

No matter how hard I try, I'm always a step behind in everything...

be a step behindは、「一歩後ろにいる」つまり、「一歩遅れる」とか「後手に回る」という意味です。

難しい状況だったとは言え、自分は全てにおいていつも一歩遅れている、と悩んでるわけですね。