英語版FF9日誌104 : They're one of Lindblum's delicacies.
また同じ会話からです。
Steiner:
What a huge town! I'm completely lost.
Pardon me...
Female Red Mage:
Geez... You're dressed awful funny.
Steiner:
...I am Captain Adelbert Steiner of Alexandria, and I humbly request your assistance to get back to the castle.
Female Red Mage:
Ha-ha-ha! That's a new one! Nice try, but I don't date bums. You should really scrape that rust off. It's disgusting.
Steiner:
Wha...?
Huh?
Grandma Pickel:
Do you always strike out that badly? I think you need a new line. A little shine wouldn't hurt, either.
Steiner:
What are these things?
Grandma Pickle:
They're called gysahl pickles. They're one of Lindblum's delicacies. Do you wanna try one?
Steiner:
...It smells terrible!
Grandma Pickle:
The worse they smell, the better they taste.
Steiner:
I guess I'll try one.
!!!!!! UGHUAAA!!!<HACK-HACK!>
Grandma Pickle:
Oh, my. Even the locals don't eat them in one bite.
Steiner:
Phew... But you're right. They are good.
They're one of Lindblum's delicacies.
delicacyはデリカシーと日本語でも言うとおり、「繊細さ」という意味です。
他にも「上品さ」や「精密さ」という意味でも使いますが、ここでは「珍味」という意味で使っています。