英語を勉強しながらFF9プレイ日誌14: This calls for immediate action!
キッチンにプルート隊員のメルゲントハイムがいます。
Mullenkedheim, Pluto Knight Ⅸ:
Awww...I'm so hungry!
ぐぅ~っ、おなか減ったっすぅ~~~っ
Steiner:
Wimps like you are the reason nobody relies on men in Alexandria! Bite the bullet, you worthless grub!!!
貴様らがそんなことばかり言ってるからアレクサンドリアの男どもは情けないと言われるのだ!しゃんとしろ!しゃんと!
Bite the bullet: 苦痛をこらえる、嫌なことに立ち向かう
昔、戦場で手術する時に、弾丸を噛んで痛みをこらえていた事が由来のようです。
Mullenkedheim, Pluto Knight Ⅸ:
Whatever, Captain. I'm so hungry...
でも~、何を言われてもおいしいもの食べられればそれでいいっすよ~~~、おなか減ったっす~~~っ
whateverの一言に省略されてるのが何か面白いです。
また別のプルート隊員トジェボンが廊下で走り回っています。
Dojebon, Pluto Knight Ⅴ:
Yes, sir! I'm looking, sir!
探してますよ、はいはい、探してますよ
なんかトジェボンの印象が日本語版と結構違う気がします。
図書館にプルート隊員のラウダがいます。
Laudo, Pluto Knight Ⅳ:
You see, I never wanted to be in the military. I just wanted to write fantasy novels... Captain, Please! Let me quit the Knights of Pluto!!!
僕は、こんな兵隊の格好をしているより、本当は、文章を書いて日々の糧を得たいんです…
隊長!もうプルート隊を脱退させてください!!
Steiner:
I really want to let you go... But now's not the time!!! Go find Princess Garnet!!!
仕方がない……と、言いたいところだが、今はそれどころではないんである~~~!
姫様をお探ししろ~~~!!
Laudo, Pluto Knight Ⅳ:
Waaahhh!
うえ~~~~~~ん
スタイナーがガーネット姫を探していると、観客の歓声が城の中庭まで響いてきます。
Steiner:
What!? The play seems to be a hit! But if we fail to find the princess before the curtain falls, Her majesty will be most displeased... And we will be the laughingstock of Beatrix and her retinue! I must hurry!
おお!芝居の方は盛況のようであるな!しかし、芝居が終わる前に姫様を見つけないとブラネ女王にこっぴどく叱られてしまう……しかも、またベアトリクスたちの笑いぐさにされてしまうではないか!急がねば!
displease: 不快にする
laughingstock:笑いもの、わらいぐさ
retinue[rétənùː]: 従者
プルート隊員のハーゲンが川辺に腰かけています。
Haagen, Pluto Knight Ⅷ:
Sitting here watching the water always brings peace to my soul. Care to have a seat, Captain?
こうやって、水面を眺めているととても心が落ち着きます。隊長も一緒に座って眺めませんか?
care to: ~したいと思う
Steiner:
Now is not the time! By order of Her Majesty, we must go search for Princess Garnet!
それどころではない!我々はブラネ様の命令でガーネット姫を探さねばならんのだ!!
Haagen, Pluto Knight Ⅷ:
WHAT!?!?!? This calls for immediate action!!! Fair princess, be not afraid!!! Haagen is on the trail! Feel my fury!!!
なんですと~~~~~~~~~っ!!それは、一大事であります~~~っ!!姫様は、このハーゲンにおまかせあれっ!!熱血~~~っ!!
call for: を求めて呼ぶ、必要とする、~に値する
fair: 清らかな、(古語、女性に対して)美しい